Жизнь и любовь дьяволицы
Конкурсы Спецпроекты. Аннотация: Для поклонников сериала «Черное зеркало». Посоветовать книгу.
Я стала объектом сплетен, и Жанр: Альтернативная история , Попаданцы. Мир быстро меняется, и история СССР уже пошла по другому пути. Старик, попавший в тело московского Земляной Андрей. Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Жизнь и любовь дьяволицы" Уэлдон Фэй утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать.
Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше.
Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности.
Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца.
Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Жанр: Шпионские детективы. У Александра Солженицына есть знаменитый рассказ «Случай на станции Кочетовка».
Правда, при хрущев Рябых Валерий. Жанр: Рассказы и повести. Переводчица-синхронистка приезжает в Гаагу, чтобы работать в Международном уголовном суде. Вся ее Жанр: Героическая фантастика , Детективная фантастика. Для поклонников сериала «Черное зеркало». Захватывающий сюжет, интрига, которая держит в напряжени Жанр: Разное. Бавлер - странный парень. Он помнит вещи, которые не знает никто в этом мире. Но при этом сам не Степанов Андрей Валерьевич. Жанр: Альтернативная история.
Идет война. На фронте появляется необычное оружие — подземная торпеда, которая истребляет фашистск Хрипков Николай Иванович. Жанр: Мистика и Ужасы. Хозяин усадьбы пытается разобраться в тем, что за странные звуки сходят из-под земли. Ларош Фуко писал: «истинная любовь похожа на приведение: все о ней говорят, но мало кто её видел ч Хвостов Александр Владирович.
Жизнь и любовь дьяволицы Уэлдон Фэй. Рейтинг 1 Понравилось: 0 В библиотеках: 1. Мне нравится 0 Наградить 0. О книге. Читать онлайн В библиотеку. И все врет. Отзывы Загрузить еще. Ваше имя.
Ваш комментарий. Читаю В архив. Денег у нее американских долларов, что равно фунтам стерлингов, или 1 немецким маркам, или 1 швейцарским франкам, или йенам, и так далее, но, впрочем, денежная единица тут не главное. Во всем огромном мире женская доля, в сущности, одинакова. И куда ни кинь взгляд, всюду видишь одно и то же: тому, кто имеет, как Мэри Фишер, дано будет и приумножится, а Кто не имеет, как я, у того отнимется и то, что имеет.
Мэри Фишер все свои деньги заработала сама.
Ее первый муж, Иона, внушал ей, что капитализм — явление постыдное, и она верила ему, поскольку от природы была кротка и нестроптива. Если бы не это, Мэри Фишер давно вложила бы деньги в акции и уже сколотила бы солидный капитал. А так все ее имущество — это четыре дома общей стоимостью от полумиллиона до миллиона долларов, в зависимости от колебания цен на рынке недвижимости.
Понятно, что любой дом, с финансовой точки зрения, может представлять интерес, только если есть желающие купить его и если, с другой стороны, вы как хозяин готовы с ним расстаться.
В иных обстоятельствах дом просто место, где живете вы сами или кто-то из ваших близких. В лучшем случае обладание недвижимостью обеспечивает душевный покой; в худшем — это лишняя головная боль и бесконечные хлопоты.
Мэри Фишер я желаю худшего. Мэри Фишер миниатюрная, смазливенькая и хрупкая; ей ничего не стоит хлопнуться в обморок, разрыдаться или переспать с одним-другим мужчиной, хотя она усиленно делает вид, что не из таких. Планета вертится, жизнь идет: морские волны бьются о скалы у подножия башни, где живет Мэри Фишер, — то прилив, то отлив. В Австралии могучие эвкалипты тянутся вверх, сбрасывая лоскуты старой, отсохшей коры; в Калькутте мириады разрозненных, мерцающих искр, которые создают энергию толпы, вдруг сливаются воедино, возгораются и снова затухают; в Калифорнии чайки, слившись на миг с волнами, брызгами и пеной, вновь взмывают ввысь, в бесконечность, в вечность; в крупных городах по всему миру, связанные незримыми узами недовольства и протеста, возникают кучки одержимых диссидентов, от которых в черноземе нашего земного бытия расходятся корни грядущих перемен.
Но я связана по рукам и ногам, и мне не вырваться из пут, имя которым — здесь и сейчас; не вырваться из собственного тела, не вырваться из этой жизни, в которой мне остается только одно — ненавидеть Мэри Фишер.
Больше мне жить нечем. Ненависть поглощает меня целиком и преображает все мое существо: я сама теперь ходячее воплощение ненависти. И я только недавно это поняла. Лучше ненавидеть, чем горевать.
Да здравствует ненависть, живительная ненависть, дающая энергию и силы! И пусть умрет любовь. Если, стартовав у башни Мэри Фишер, вы будете двигаться в глубь суши, все время удаляясь от моря, то сначала вы проедете по гравиевой подъездной дорожке между рядами чахлых тополей садовнику платят жалование долларов в неделю — ничтожно мало в пересчете на любую валюту, и, возможно, он просто мстит хозяйке за скупость , потом выедете за пределы ее частных владений — на шоссе, которое бежит вверх и вниз по западным холмам, а затем спускается в долину, к бескрайним пшеничным полям; но вы едете дальше, еще километров сто, пока не въедете в наше предместье — и там вы увидите мой дом: небольшой зеленый садик, где играют наши с Боббо дети.
Тут, наверно, тысячи таких домов — один похож на другой — к востоку, северу, западу и югу. А мы как раз посередине, в самом центре района с названием Райские Кущи. Ни город, ни деревня — что-то среднее. Все утопает в зелени, во всем чувствуется достаток, и многие даже считают, что тут красиво.
Спорить не буду — лучше жить здесь, чем, скажем, на улице в центре Бомбея. Я точно знаю, что мой дом стоит в центре предместья хотя центр этот никак и ничем не выделяется , потому что я не один час провела над картами.
Я должна выяснить, какая взаимосвязь существует между неудачей и географическим местоположением. Расстояние от моего дома до башни Мэри Фишер — сто восемь километров, или шестьдесят семь миль. От моего дома до станции сто двадцать пять километров, а до магазинов шестьсот шестьдесят метров. В отличие от большинства моих соседок я не езжу на машине. У меня плохая координация. Четыре раза я сдавала экзамены по вождению и все провалила.
Люблю пройтись пешочком, говорю я, много ли у меня дел? Из углов вымела, пыль вытерла — отчего не пройтись по нашему местному раю. Вообще в этом что-то есть, говорю я, и мне верят, — воображать, что гуляешь в раю.
Мы с Боббо живем в доме 19 по Совиному проезду.