Стейси из селфи детектив, Максим Самарин (Селфи Детектив): биография ведущего на канале Пятница и его фото из личной жизни

Стейси из селфи детектив

После того, как Агата в основном определилась с сюжетом и персонажами, она начала записывать и перепечатывать роман. Кроме того, уже в начале творческого пути у неё появляются так называемые парные персонажи. Он стал студентом творческой мастерской Олега Жирицкого. Нэд обращается за помощью к Мелинде, которая считает, что семью преследует дух отца девушки n.




Сериалы онлайн. Лучшие сериалы. Календарь сериалов. Все сериалы. Новости и статьи. Онлайн ТВ. Избранные каналы. Фильмы и Сериалы. Все каналы. Новости ТВ и шоу-бизнеса. Красные дорожки. Статьи про звезд. Сегодня родились. Все проекты. Мы в соцсетях. О компании. О проекте. О технологиях рекомендаций. Условия использования сервисов. Поделиться с друзьями. Смотреть онлайн. Награды и премии Золотой глобус 2 номинации. Эмми 1 номинация. Все награды и номинации. Эпоха лейтенанта Коломбо давно прошла.

Современному миру нужны новые детективы с совершенно другим складом ума, чутьём и технологичными гаджетами. Встречайте, проект "Селфи-детектив"!

У каждого из его героев есть своя особенность. Стейси — с лёгкостью располагает к себе людей и втирается в доверие, Макс — виртуозно владеет любыми камерами и превосходно управляет дроном, Паша — лучше всех разбирается в технологичных новинках. Команда проекта "Селфи-детектив" смело берётся за самые сложные дела и раскрывает их, разоблачая аферистов и мошенников n.

Стейси из селфи детектив

Ведущий Александр Молочко продолжает очищать полки от просроченных продуктов в торговых точках нашей страны. Он встает на тропу войны с грязью на прилавках и недобросовестными продавцами. Им стоит привести магазины в порядок. Александр проверит соблюдения правил торговли и санитарных норм в тех местах, куда люди ежедневно приходят покупать продукты питания. Это и крупные сетевые магазины с высокой проходимостью, и городские рынки, магазины шаговой доступности. О чем девушки сплетничают на кухне, в кафе и спортзале?

Конечно, о мужчинах! И еще немного о диетах, работе и, разумеется, о других женщинах. В жизни четырех подруг тем для таких разговоров предостаточно! Они заменяют друг другу психолога, стилиста и косметолога одновременно.

И не устают фантазировать на тему "а что, если…". А что, если бы мужчины готовились бы к первому свиданию так же долго, как девушки? Или стали бы подробно объяснять, почему он "не тот, кто тебе нужен"? Провокационный, откровенный, и очень смешной сериал расскажет, чего на самом деле хотят женщины и как они это себе представляют n. Что будет, если к массажистке придет работник российских железных дорог?

Что заставило мужчину подумать, что он стал матерью? Как женщина заставит мужчину выйти за нее? Как семейная пара борется с шумными соседями? Что делать, если сосед по креслу в кинотеатре не может расслышать, что сказал главный герой?

Чем закончится игра "слово на лбу" с сотрудниками полиции? Секретаршу просят позвать Лену, только она почему-то не подходит к телефону.

Стейси из селфи детектив

Где она? Неужели в парикмахерской работает нетипичный парикмахер, мужчина гетеросексуальной ориентации? Сможет ли официант выполнить просьбу посетителя выгнать всех, чтобы посидеть в одиночестве? Устоит ли ветеринар перед маленькими котятками и возьмет ли деньги за лечение n. С кем решила пошалить одинокая девушка? Зачем жена привела своего мужа к ветеринару? Как добиться от подозреваемого признания?

Сможет ли муж найти супругу дома, вернувшись из командировки? Подскажет ли консультант мужчине, где найти то, что он забыл? Понравится ли экзотическое меню ресторана молодому человеку? Куда за столиком в ресторане все время смотрит муж? Чего требует от актеров экспрессивный режиссер постановки? Если у секретаря сломался компьютер, будет ли он в настроении?

Почему следователь скрывает свое лицо за белым листом бумаги? Почему девушка не пугается фильма ужасов n. Жанна Бадоева объявляет всероссийскую битву салонов красоты! Они сумели демократизировать книжный рынок, ориентируясь на массового читателя. Издательство начало свою деятельность с опубликования в июне года десяти книг, в число которых вошёл и роман Кристи [87] [88].

Впоследствии начиная со второй половины х годов роман был переведён на десятки языков мира около тридцати в около ста странах мира и продолжает активно издаваться и переводиться и в XXI веке [89] [90].

На русский язык название «Mysterious Affair at Styles», как и в других языках [91] , переводят различным образом: «Таинственное происшествие в Стайлз», «Загадочное происшествие в Стайлз», «Таинственное дело в Стайлзе», «Загадочное происшествие в Стайлзе», «Загадочное происшествие в Стайлз Корте» [90].

В году перевод Смолянского вошёл в состав сразу нескольких советских сборников произведений Кристи — первых книг с этим произведением на русском языке [90]. Для первого тома собрания сочинений Агаты Кристи первоначально заявленного как двадцатитомное, а позже расширенного , изданного в российском издательстве «Артикул» «Артикул-принт» , этот перевод был пересмотрен и отредактирован [83].

Кроме Смолянского детектив также представили на русском языке переводчики А. Васильчиков, А. Креснин оба год , С. Шпак , А. Ващенко , М. Юркан [89]. Некоторое время Кристи всё ещё полагала, что не собирается серьёзно продолжать литературную деятельность, кроме того, к этому не располагали первый полученный гонорар и разногласия с Джоном Лейном. Во многом на создание второго романа её сподвигло желание помочь матери, которой было тяжело содержать их семейную виллу «Эшфилд» в Торки.

Муж Агаты посоветовал ей написать ещё один роман, так как на этом можно было заработать, а также продать «Эшфилд». Она всегда полагалась на мужа в финансовых вопросах и согласилась. Так в году в том же издательстве The Bodley Head появился роман « Таинственный противник », за который Кристи получила на этот раз уже 50 фунтов, но снова от «Уикли таймс» [93]. В следующем году был закончен роман « Убийство на поле для гольфа », впервые опубликованный в США издательством Dodd, Mead and Company , а в Великобритании её первым издателем.

В этой книге она вернулась к своей детективной паре — Эркюль Пуаро и капитан Гастингс, которые будут фигурировать в десятках её последующих романов и рассказов. В «Автобиографии» она писала, что благодаря некоторой известности её сыщика из первого романа она решила продолжать писать о нём: «Я и не заметила, как оказалась накрепко привязанной не только к детективному жанру, но и к двум людям: Эркюлю Пуаро и его Ватсону — капитану Гастингсу» [94].

Гастингс участвует, а ещё чаще упоминается, во многих произведениях Кристи, где главное действующее лицо бельгиец, включая последнее их дело — « Занавес. В июне года был опубликован роман « Тайна замка Чимниз », ставший пятой книгой Кристи, написанной по контракту с «Бодли Хед», после чего она избавилась от обязательств перед опостылевшим ей издательством, с руководством которого конфликтовала на протяжении нескольких лет, и заключила соглашение с William Collins and Sons.

С этой компанией она затем будет сотрудничать на протяжении всей своей жизни, хотя и с её представителями Агата спорила по самым различным вопросам, отстаивая своё видение произведений и персонажей. По заключению Каррана, если бы Джон Лейн не воспользовался неопытностью начинающего писателя и прояви он больше такта, Кристи могла стать постоянным автором компании [95].

С названием первого детективного романа связаны драматические события в жизни супругов Кристи, получившие известность как исчезновение Агаты Кристи The disappearance of Agatha Christie. В начале года они приобрели в Саннингдейле особняк, который назвали в честь первого романа, ставшего, по её словам, «вехой» в её творчестве — «Стайлз». Кроме того, в этом доме была размещена картина, преподнесённая издателями и воспроизводившая обложку этой книги [96].

В этот период между Арчи и офисной машинисткой Нэнси Нил завязался роман, а в августе года он сообщил жене, что влюблён в другую. Супруги пытались несколько месяцев наладить отношения, но это им не удалось. Вечером того же дня Агата исчезла из «Стайлза» в неизвестном направлении, что стало новостью общенационального масштаба. Розыском Кристи занимались несколько сотен сотрудников полиции, а также, по максимальным оценкам прессы, до пятнадцати тысяч гражданских добровольцев.

Как оказалось, Кристи зарегистрировалась и скрывалась под фамилией любовницы мужа, назвавшись Терезой Нил, в фешенебельной гостинице в Харрогейте , графство Норт-Йоркшир.

В году брак супругов Кристи был расторгнут, но Агата решила оставить фамилию мужа, под которой стала известна как писательница. Необходимость содержать семью укрепила её в намерении стать профессиональным литератором [97] [98].

Несмотря на то, что по жанру её первый роман относится к детективной литературе, благодаря работам в которой она прежде всего известна, в своём творчестве уже на раннем этапе она отдала дань и другим жанрам [53]. В дальнейшем благодаря упорному труду и изобретательности она стала ведущим мастером детективного жанра, создав за почти шестьдесят лет работы 68 романов, более сотни рассказов, 17 пьес [21].

Её самый знаменитый персонаж — Эркюль Пуаро — появляется в 33 романах, 51 рассказе и одной пьесе [99] []. Со временем произведения Агаты Кристи стали одними из самых публикуемых за всю историю человечества [] уступая только « Библии » и трудам Уильяма Шекспира [] , а также — самыми переводимыми [] переводов по состоянию на год [].

После выхода в свет первая изданная книга Агаты Кристи получила несколько доброжелательных отзывов в прессе, где её называли «одним из самых ярких дебютов». Престижное издание The Weekly Times приобрело права на газетную публикацию, что в тот период расценивалось как честь для криминального романа.

Книжное обозрение газеты The Times опубликовало 3 февраля года восторженную рецензию на роман, в которой вкратце утверждается, что единственным недостатком романа можно счесть его несколько сверх меры замысловатое содержание. Далее в рецензии описывался сюжет, а в заключение сказано: «Говорят, что это первый роман автора, написанный ею на спор, что она сможет придумать детективную историю, в которой читатель до конца не сможет угадать преступника.

Каждый читатель должен признать, что пари выиграно» []. Книжное обозрение New York Times 26 декабря года также приветствовало выход романа. Несмотря на то, что он был у Кристи первым, он уже свидетельствовал о наличии у автора «сноровки мастера»: «Необходимо дочитать до предпоследней главы, чтобы обнаружить в длинной цепочке улик то недостающее звено, которое и позволило месье Пуаро распутать хитрую интригу и найти виновного.

Можете заключить с самим собой пари: пока Пуаро не скажет в этом деле своё последнее слово, вы будете ломать голову над разгадкой и ни за что не отложите в сторону эту захватывающую книгу» []. В газете The British Weekly сообщали, что книга является подарком для любителей хороших детективов. Также упоминалось про то, что она написана в результате спора, что сопровождалось следующим комментарием: «Если так — тогда это просто подвиг, потому что фабула продумана столь искусно, что среди недавно опубликованных книг я не могу вспомнить ни одной, способной встать вровень с этой.

Она прекрасно написана, прекрасно выстроена и полна сюрпризов» []. В отзыве на роман в The Sunday Times от 20 февраля года цитировалась рекламная аннотация издателя о том, что Кристи написала книгу в результате заключения пари. Рецензент отмечал, что разгадка не является такой уж сложной, но для первого опыта в детективной литературе это вполне добротная работа.

История хорошо продумана, решение является результатом логической дедукции. Сюжет динамично развивается и имеются несколько хорошо описанных персонажей.

Из нескольких положительных рецензий самой начинающей писательнице больше всего понравилось одобрение высказанное в специализированном «Фармацевтическом журнале» [en] , который выпускается с года Королевским фармацевтическом обществом [en]. Там писали, что она «своё дело знает», так как в книге «правильно описывается действие ядов, а не придумываются некие несуществующие в природе вещества, которые так часто появляются на страницах других книг» [].

На добросовестность писательницы в отношении технических деталей позже указывала и Джанет Морган, заметившая в частности, что: «… по её криминальным романам можно изучать действие ядов, топографию и тонкости юриспруденции» []. Лора Томпсон также останавливалась на фармакологических познаниях Кристи.

По её мнению, детектив основывается на методе убийства, почерпнутым, по всей видимости, из её медицинской практики, так как «роман полностью зиждется на знании ядов», в частности его развязка: читатель может понять кто убийца, но осознано, доказательно его подозревать без понимания химических свойств стрихнина и бромида не представляется возможным.

В связи с этим, Томпсон характеризует книгу, как первое и единственное «мошенничество» Кристи. Со временем роману стали придавать всё большее значение, так как он содержит ряд черт, ставших определяющими на протяжении активной литературной деятельности Кристи.

Сазерленд Скотт Sutherland Scott в своей исторической работе «Кровь в чернилах» Blood in their ink: the march of the modern mystery novel ; , посвящённой генезису детективной литературы писал, что роман является «одной из прекраснейших первых книг, когда-либо написанных».

С подобной трактовкой, цитируя это высказывание, был согласен Джон Карран [76]. Джулиан Симмонс , известный писатель и теоретик детективного жанра, имевший честь быть лично знакомым с «Дамой Агатой» и ставший почётным председателем Детективного клуба после смерти своей знаменитой предшественницы, с большой похвалой отзывался о её творчестве.

В своём эссе «Владычица осложнений» The mistress of complication ; он прежде всего выделял её непревзойдённое мастерство в области создания, или, как он выразился — «конструирования» сюжетов. По его мнению, к числу её наиболее выдающихся оригинальных историй относятся романы « Убийство Роджера Экройда », « Убийства по алфавиту » и « Десять негритят » , однако её талант в этой области ярко проявился уже с первых её опытов в детективной литературе [].

Несмотря на трудный путь издания книги, являвшейся великолепным началом, она и спустя десятилетия «удивительным образом» является интересной: благодаря запоминающейся личности Пуаро и, прежде всего, интригующему сюжету []. Британский писатель и критик Мартин Эдвардс подчёркивал, что Агата Кристи — подлинный феномен в английской литературе.

Для её стиля характерны реалистичность и достоверность увлекательных детективных историй, которые обладают универсальностью восприятия и доступностью для людей различных социальных классов и культур. Кроме того: «Экономность описаний, лапидарность стиля заставляют читателя активизировать собственное воображение, и это также работает на популярность и притягательность её романов». По его оценке, она оказала безусловное влияние на развитие английской школы детектива и жанра в целом, что более всего проявилось в искусном использовании увлекательных и оригинальных сюжетных решений, что позволяло ей надолго удерживать внимание читателя.

Эдвардс указывал также на то, насколько цельной и индивидуальной была её манера письма, так как содержались в её первом романе уже все элементы стиля, который она впоследствии совершенствовала на протяжении дальнейшего творческого пути []. Исследователь творчества Кристи Роберт Барнард [en] причислял её к своим любимым писателем. Он назвал роман серьёзной работой для автора-дебютанта. Писательница уже на раннем этапе овладела искусством создания детективных историй: «С подсказками и ложными следами она обращалась в высшей степени вольно, но и в высшей степени умело, даже на раннем этапе».

По оценке Барнарда, в романе отразились многие темы и мотивы, которые будут присутствовать в её последующих книгах, прежде всего здесь проявился интерес к внутрисемейным делам — именно об этом идёт речь в книге []. Российские переводчики и литературоведы Алексей Астапенков и Алексей Титов к «несомненной удаче» отнесли не только оригинальную интригу, но и запоминающийся образ центральной фигуры её дебютного детектива — Эркюля Пуаро [].

В литературе отмечалось, что «Загадочное происшествие в Стайлзе» можно охарактеризовать как «вполне зрелый роман не совсем зрелого мастера», в котором чувствуется зависимость от линии, заложенной произведениями Конан Дойла о приключениях Шерлока Холмса и его верного друга и повествователя доктора Ватсона. Следование этой традиции вообще ощущается в детективных работах Кристи начального периода: «Читателю не может не броситься в глаза, сколь старательно автор спешит изложить ситуацию и подробно охарактеризовать каждое действующее лицо.

Детективы. Любители селфи

Язык романа довольно тяжёл и искусственен в сравнении с более поздними вещами». Вместе с тем, в отличие от популярных в то время мастеров криминальной литературы Эдгара Уоллеса и Джозефа Флетчера, уже в начале своей детективной литературной карьеры Кристи бросает вызов принятым у этих авторов схемам и стереотипам.

Так, если они стремились как можно дольше скрывать личность преступника, то она применяет оригинальный ход: сразу не только бросает на него тень подозрения, но и предъявляет «неопровержимые» улики его виновности []. Карран приводит целый ряд писателей, которые были современниками Кристи, но чьи произведения и их сыщики утратили популярность. Они со временем стали известны только специалистам и большим любителям классического детектива [].

История раскрытия убийства рассказана Гастингсом от первого лица и включает многие элементы, которые стали символами « Золотого века» детективной литературы, во многом благодаря влиянию именно Кристи.

Действие происходит в большом уединённом загородном особняке в сельской местности, подобный топос стал одним из наиболее характерных для её творчества. Барнард писал, что вообще для большинства её книг присуще то, что сюжет развивается в некоей «сказочной стране», «замаскированной» под провинциальную английскую деревню [21].

Имеется множество подозреваемых, большинство из которых скрывают какие-либо факты о себе. Присутствуют карты и планы схемы дома и места убийства, рисунок фрагмента завещания , неожиданные повороты расследования, хитроумное использование яда. Сюжет включает в себя ряд отвлекающих ходов, побочных линий []. По наблюдению Барнарда, Агата со своим дебютным романом нащупала свой стиль, совпадающий с основными тенденциями развития детективной литературы: «Началась эпоха, когда в помощь пытливому читателю детективных историй непременно давался план дома и когда изощрённость была важней, чем саспенс ».

В романе, как продолжает Барнард, имеются некоторые технические, стилистические неувязки, над преодолением которых Кристи будет ещё работать. Кроме того, по его мнению: «…изощрённость в длинном тексте быстро утомляет, а множество подсказок-намёков сводят в глазах читателя друг друга на нет. Конан Дойл так и не сумел это преодолеть, Кристи — сумеет» []. Повествование ведётся в рамках характерных для классического детектива правил «честной игры».

Видимо, к конандойловской традиции относится важность малозначительных деталей, которые никто не принимает всерьёз, кроме Пуаро: «Разбитая кофейная чашка, пятно воска на ковре, беспорядок среди безделушек на каминной доске и зелёные нитки, застрявшие между дверью и косяком, приводят его к решению загадки, которое больше никому не пришло в голову» [53].

Согласно выводам Мэри Уагонер, исследователя творчества Кристи, обстоятельства создания романа, которые писательница привела в своей «Автобиографии», проливают свет на её метод работы ничуть не меньше, чем собственно книга.

Стейси из селфи детектив

Она осознанно подражала на уровне жанровой модели шерлокиане Конан Дойла, но при этом занималась поиском обновления персонажей и применением тех знаний, информации, с которой была знакома [53]. Вообще биографы Кристи придают большое значение фразе, подслушанной ей у кого-то из взрослых, которую она любила повторять в детстве: «Мне не нравится расставаться с информацией». Она применяла её к месту и не к месту; за это над ней добродушно посмеивались близкие.

Анджапаридзе указывал, что, несмотря на такие слова в реальной жизни, в литературе, напротив, передача информации ей нравилась [21]. Было подмечено, что для творчества Кристи и для классического детектива в целом характерна ограниченность круга персонажей, что позволяет представить его как некое подобие общества в целом, а локализация места действия подталкивает читателя к изучению этой группы людей. Венгерский исследователь детектива Тибор Кестхейи находил корни подобной литературы в волшебной сказке, во многом соответствующей ему на уровне структуры, деталей, героев.

В частности, в его понимании лицо ведущее расследование — это «городской фольклорный герой», который не должен быть психологически глубоко обрисован, не эволюционирует на протяжении истории, словно в вечном мире волшебной сказки.

Его призвание бороться со злом, спасать других людей: «Засучив рукава, они сражаются с загадками, секретами, головоломными тайнами. Борются с ведьмами и волшебниками, страшными гениальными злодеями» []. В произведениях Кристи действительно очень сильно морализаторское начало, она неизменно выступала на стороне жертвы, против преступника, что неоднократно подчёркивала. В конце «Автобиографии», резюмируя свой подход в этом отношении и вспоминая обстоятельства создания романа, она писала, что не стремилась анализировать сюжет, характеры, раздумывать над криминологическими, социальными вопросами:.

Детектив — рассказ о погоне; в значительной мере это моралите — нравоучительная сказка: порок в нём всегда повержен, добро торжествует. Во времена, относящиеся к войне года, злодей не считался героем: враг был плохой, герой — хороший, именно так — грубо и просто. Тогда не было принято окунаться в психологические бездны. Я, как и всякий, кто пишет или читает книги, была против преступника, за невинную жертву []. В подражание Шерлоку Холмсу Кристи создала Эркюля Пуаро: «…невероятно умного, тщеславного и несколько чудаковатого детектива, занимающего неофициальное положение при расследовании» [53].

От своего литературного предшественника он унаследовал некоторые принципы проведения расследования, в частности, с некоторыми оговорками — дедуктивный метод []. Распространено мнение, что при создании образа своего сыщика писательница следовала традиции, заложенной её предшественниками, в частности, Дойлом. Согласно этому канону, лицо, расследующее преступление, наделялось какими-либо эксцентричными, запоминающимися, необычными чертами характера. В романе Гастингс описывает своего партнёра следующим образом: «Да, это был забавный коротышка, страшный щёголь, однако человек редкого ума» [].

Как Холмс, герой Кристи убеждён в том, что самые простые заключения являются верными. Он верит, что интуиция подсознание может принести правильные результаты. У него имеется свой собственный «метод» расследования, хотя автор иронически замечает, что в наше время у кого его только нет? Пуаро заявляет о том, что этот подход являет собой его своеобразный «пароль», который он лаконично объясняет следующим образом: «метод, порядок и маленькие серые клетки…» [] Как и Холмс, он полагает, что самые незначительные детали могут пролить свет на обстоятельства совершения преступления, утверждая, что самые незначительные на первый взгляд факты представляют в то же время чрезвычайный интерес [].

Несмотря на все его интеллектуальные и профессиональный качества, дело в Стайлзе оказалось сложным для него. Мало того, оно называется одним из самых «запутанных» в его продолжительной карьере. Личность убийцы он определяет достаточно быстро, но «сколько сил и времени было потрачено на расследование побочных линий», — отмечали литературоведы [].

По оценке Джулиана Симмонса, несмотря на то, что между Пуаро и Холмсом имеются ряд близких черт прежде всего острый ум и раздражающая манера мистифицировать , он всё же более продуман, в частности, это касается его внешности, как персонажа, не похожего на своего предшественника []. Уагонер, останавливаясь на этой проблеме, отмечала, что различия между Холмсом и Пуаро довольно тонкие, не такие явные, как между Ватсоном и Гастингсом. К числу родственных черт двух великих детективов она отнесла то, что они раскрывают обстоятельства преступления, невзирая на то, что другие персонажи не верят в возможность логического объяснения произошедшего.

К различиям можно отнести то, что герой романистки, ведя расследование, обдумывает виновность тех лиц, кто имеет мотив и возможность его совершения, а в финале в яркой форме устанавливает виновность того, кто, по замыслу автора и сюжету, менее всего может быть заподозрен.

Стивен Найт Stephen Knight приводит ещё несколько новых черт в развитии образа классического детектива. По его наблюдению, к этому можно отнести то, что замысловатая оригинальность Пуаро и его негероическое поведение знаменует появление новых идей в эволюции сыщика: «отказ от деятельного, героического, мужественного стереотипа, отказ, заметный даже в имени героя».

Найт также подметил, что Пуаро даже на уровне своих методов не соответствует принятой ранее гендерной идентификации главного героя детективной литературы.

Стейси из селфи детектив

Так, он применяет в своих рассуждениях принципы «женского» мышления и ментальности, сюжетно представленные в тот исторический период, когда интересы и деятельность женского пола были ограничены домашней работой.

Найт приводит несколько примеров из этой негероической, бытовой области, но осознанно используемой бельгийцем: разбитая кофейная чашка, разведённый летом огонь в камине, недавно посаженные цветы на клумбе, инстинктивное наведение им порядка на каминной полке []. Уагонер подчёркивала, что различия между главными героями Холмса и Кристи, прежде всего, заключаются в том, что уже в первом романе она реформирует унаследованный от своего старшего современника образец, чтобы он наиболее естественным образом соответствовал той сюжетной схеме, которую она будет разрабатывать впоследствии [53].

Исследователи заметили, что образ такого популярного литературного персонажа получился настолько самодостаточным и законченным, что в последующих произведениях его создательница мало что добавила: «Уже здесь имеются и аккуратность, и зачастую наигранные холерические всплески, и страсть к карточным домикам, и самонадеянность, и свойство принимать убийства близко к сердцу, и даже привычка самому расставлять стулья для публики!

Эскизный образ Эркюля, представленный при первом появлении в году, словно застыл на десятилетия, он узнаваем и понятен. Так, по оценке венгерского исследователя, семейное положение Пуаро незыблемо, так как «время для него останавливается, как для спящей красавицы , просыпающейся через сто лет свежей, бодрой и юной» []. По примеру доктора Ватсона в пару Пуаро дебютанткой был выбран партнёр-рассказчик, который по законам жанра должен быть несколько менее умён, чем читатель и «великий детектив» [53] [].

Таким персонажем стал Артур Гастингс — партнёр, помощник и лучший друг Пуаро. Литературоведы неоднократно указывали, что Гастингс создан под влиянием доктора Ватсона, он выступает его своеобразным «двойником» [] []. Так же, как герой Дойла, он военный, получил боевое ранение. С этой книги военные, часто находящиеся в отставке, станут постоянными персонажами книг Кристи. Это связывают с тем, что она хорошо знала этот тип людей, общаясь с ними в своей жизни например, брат, первый муж [21].

Однако, в отличие от Ватсона, Гастингс не довольствуется простой ролью рассказчика приключений своего друга, а старается играть более активную роль, он заявляет, что ему самому интересно раскрывать преступления.

Так, по его словам, он обладает талантом к дедукции, развил собственную систему, но в конце концов решает привлечь к расследованию Пуаро. По мнению литературоведа Майи Тугушевой, Гастингс не только менее скромен, чем его литературный прообраз, но ещё и менее обаятелен: «…просто удивительно, как терпелив бывает Пуаро с этим глуповатым и назойливым упрямцем» [].

Артур явно уступает в интеллектуальном плане своему другу. Как отмечается в литературе, заметно это и в его фамилии — Гастингс. Она, видимо, отсылает к названию неудачной для англосаксов решающей битвы во время нормандского завоевания Англии в году войсками Вильгельма Завоевателя []. Пуаро тщеславен и любит держать своего напарника в неведении относительно хода своих мыслей, чтобы в конце концов удивить и обескуражить напарника.

Это также отражает дух произведений Конан Дойла. Подытоживая значение Гастингса для развития истории, Югетт Бушардо писала, что он не просто рассказчик, а функционально представляет собой такой его тип, о котором следовало только «мечтать».

Так, он достаточно объективен для комментирования происходящего, наивен и тщеславен, но не сверх меры. Ему не присуще самообладание, так как он не может в достаточной мере утаивать свои чувства, что позволяет преступнику вводить его в заблуждение и на фоне этого блеснуть детективу. Несдержанность Артура позволяет автору сохранять интригу, так как детектив уклоняется от детальных разъяснений до самого финала расследования. Его внешность не детализирована, в отличие от Эркюля, что позволяет читателю до некоторой меры отождествлять себя с ним [].

По своим довольно стереотипным чертам его характер основывается на типичном, традиционном образе англичанина. Это проявляется в его привычках и предпочтениях, в частности, в области пищи и напитков, пристрастии к спорту. Так, он любит чай и традиционно употребляет его вечером, что находит отражение уже в первом романе с его участием []. В отличие от холостяка Пуаро, его напарник подвержен женским чарам, над чем часто, начиная с года, иронизирует его старший товарищ.

В частности, уже при первом появлении у него имеются две романтические привязанности, однако в итоге эти избранницы останавливают свой выбор не на нём [] []. В книге впервые появляется и другой частый персонаж историй с Пуаро — инспектор криминальной полиции Джеймс Гарольд Джепп.

Няня-аферистка торгует ребенком - шоу Аферисты в сетях [ака Селфи-Детектив]

Он знаком с бельгийцем ещё с года, когда тот помог Скотленд-Ярду в поимке в Брюсселе мошенника Аберкромби. Инспектор представляет собой тип исправного служаки-детектива, не обладает талантами Пуаро, и, как отмечают в литературе, прежде всего ему не хватает воображения [].

Эти черты сближают его с ещё одним героем Конан Дойла — инспектором Лестрейдом. Исследователи считают, что моделью для образа служаки-детектива романистки вероятнее всего послужил именно он. Впрочем близость их фигур не скрывала и сама Кристи [].

Это проявляется даже в их внешнем виде, про что неоднократно указывалось в литературе. Так, уже при первом появлении Джеппа Гастингс описывает его как невысокого подвижного брюнета «с лицом, напоминающим мордочку хорька » ferret-faced man []. Подобной внешностью наградил Дойл в рассказе « Тайна Боскомской долины » мистера Лестрейда. Неоднократно отмечалось, что образ детектива, в частности, Пуаро, не претерпевает значительных изменений на протяжении длительного творческого пути Кристи.

Однако в той же мере это касается и второстепенных персонажей из «Стайлза», которые стали моделью для её последующих произведений. Некоторые из них создавались под влиянием впечатлений от реальных людей, с которыми была знакома Агата. Так, среди действующих лиц, имеющих биографическое начало, можно назвать медсестру из госпиталя, помощника аптекаря [80]. Однако Мэри Уагонер не совсем согласна с такой чересчур прямой постановкой вопроса. По этому поводу она писала: «Иначе говоря, она создавала героев на основе своих впечатлений, но при этом они были её изобретением.

Её автобиография свидетельствует о том, что только немногие её персонажи имели прототипами людей, которых она действительно знала» [53]. Открывают череду убийц в творчестве Кристи такие персонажи, как Альфред Инглторп и Эвелин Говард, которые не только скрывают свои отношения от окружающих, но и якобы терпеть друг друга не могут.

Этот сюжетный ход неоднократно применяется в последующих книгах писательницы. Указанные тайные сообщники пытаются воспользоваться особенностями британского законодательства, в ходе чего стремятся избежать наказания за повторное привлечение к уголовной ответственности. В романе « Немой свидетель » , обсуждая характер одного из героев, кажущегося обаятельным и честным, Пуаро в разговоре с Гастингсом замечает, что не следует верить первым впечатлениям, а ориентироваться строго на факты.

Детектив перечисляет нескольких преступников из их общего с Гастингсом прошлого, в том числе соучастницу убийства из их первого совместного дела: «Я размышляю о разных людях: о красивом молодом Нормане Гейле, о грубовато-добродушной Эвелин Говард, приятном докторе Шеппарде, спокойном, рассудительном Найтоне» []. Для Кристи вообще характерно помещение ранее использованных персонажей в последующие произведения, что имело место и в отношении уже первого романа.

Исследователи находят таких «дублёров» в её позднем криминальном шедевре — романе « Ночная тьма » Там тоже действует пара убийц, являющихся любовниками, а их жертвой является богатая женщина, состоящая в браке с одним из них. Они как Альфред Инглторп и Эвелин Говард внешне поддерживают неприязненные отношения, что позволяет им отвести подозрения в сговоре. Кроме того, в обоих книгах способом убийства выступают манипуляции с лекарствами жертвы, что обеспечивает им получение алиби [].

Кристи уже в первом романе представила то типичное ограниченное общество и персонажей, которые будут фигурировать во множестве её произведений. Кроме того, уже в начале творческого пути у неё появляются так называемые парные персонажи. Кроме отмечавшегося контраста между Пуаро и Гастингсом, к этой типизации можно отнести представителей семьи Кавендишей, противопоставляемых «чужакам» немецкий еврей доктор Бауэрстайн, секретарь хозяйки поместья, и, прежде всего, её второй муж Инглторп.

Кроме того, и среди членов семьи Кавендишей проводится сопоставление, основанное на несходстве характеров младший и старший братья, жена последнего и молодая девушка-протеже хозяйки [53].

Симмонс отмечал, что уже в первом романе Кристи заложила основы той модели, которую на протяжении нескольких десятилетий совершенствовала, ставшей её узнаваемым стилем повествования, типичной «формой сюжета»: «Она также использовалась и другими, но ни у кого она не была столь же совершенной и разнообразной, как в её книгах.

Эта модель состояла из нахождения нескольких человек в одном конкретном месте, убийстве одного из них по предварительному замыслу, и выявления причин их присутствия в этом месте». Посредством этого создавалось изолированное общество, описываемое в ограниченном пространстве: « Смерть в облаках » , « Карты на стол » , «Смерть на Ниле», «Десять негритят». Британский писатель Джон Лэнчестер также подчёркивал, что уже в первом детективном романе писательницы присутствуют многие элементы, присущие её последующим книгам:.

Для большей конкретности Кристи уже в самом начале книги приводит детальную хронологию событий и описание места действия. Так, уже во второй главе «16 и 17 июля» читателю предоставляется последовательность происходящего, а в третьей «Трагическая ночь» — содержится план-схема особняка, где произошло убийство.

Последний приём она применяла и в других своих сочинениях, в частности, в «Убийстве Роджера Экройда» [] []. Действие романа происходит во время Первой мировой войны, летом года, оно насыщено многочисленными характерными приметами той эпохи. Исследователи отмечают, что для Кристи присуще актуализировать время, место действия, мотивы, идеологический фон.

Так, Лэнчестер отмечал типичность бельгийских беженцев, что стало распространённым фактом британской жизни во время войны, а до этого было в новинку, особенно в провинции [99]. Название романа связано с усадьбой «Стайлз Корт» англ.

Styles Court , где происходит убийство владелицы. Она расположена в английской провинциальной деревушке Стайлз-Сент-Мэри, в восточной Англии []. Именно в ней происходит история, описанная в последнем романе, где появляются Пуаро и Гастингс — «Занавес».

В нём детектив неохотно вспоминает обстоятельства своего появления там во время Первой мировой войны. По его словам, такие места привлекают неудачников, сломленных жизнью, которым некуда ехать []. Югетт Бушардо отмечала, что зрелость дебютной книги Кристи сразу позволила ей войти в ряды мастеров «романа-загадки». По её мнению, молодая писательница завоевала это право посредством своего рано проявившегося мастерства: «склонности то запутывать, то вновь увлекать читателя в погоню за невероятной истиной, хотя и не без обращения к высокому покровительству такого мэтра как Конан Дойл» [].

Со временем Кристи стала ведущим мастером классического детектива, где разгадка скрывается до самого финала, а её непредсказуемость является «изюминкой» повествования. Именно таким подготовленным любителям криминальных загадок её «ребусы» могут доставить наибольшее наслаждение. Уже здесь, в первом романе, присутствуют большинство элементов этого стиля. Так, это касается так называемых «ключей», «подсказок», которые могут как помочь докопаться до истины, так и ввести в заблуждение.

Литературоведы подчёркивают, что их обычно всего несколько, в частности, как это имеет место в первой истории о Пуаро — основных три. Ведущее место занимает «метод Пуаро», основывающийся на целенаправленном отборе улик, выстраивании логической цепочки, позволяющей понять суть дела.

Ещё одним «ключом» является то, что помочь раскрыть преступление позволяет непосредственная улика, которая, несмотря на свою простоту и обыденность, намеренно закамуфлирована и не должна бросаться в глаза. Важная подсказка представлена на всеобщее обозрение уже в третьей главе «Ночная трагедия» , но ей мало кто придаёт должное значение. Это касается последних слов хозяйки поместья «Альфред!

Альфред» , которые можно трактовать по-разному, в частности, как обращение к мужу. Однако в действительности они являются предсмертным обвинением жертвы []. Согласно выводам исследователя записных книжек писательницы Джона Каррана, несмотря на то, что финал романа нельзя отнести к тому, что во многом составило славу её детективным произведениям — «развязке-сюрпризу» — он тоже удивляет.

Изюминкой книги является «один из самых её эффективных приёмов», который Карран называет «двойной блеф» []. Финал, в котором Пуаро раскрывает и выводит на чистую воду преступников, стал также каноническим для цикла книг с этим персонажем.

Благодаря особенностям работы такого частного детектива, как Пуаро, концентрирующего внимание на психологии подозреваемых, а не на кропотливом сборе и анализе вещественных доказательств, роман заканчивается эффектным, драматичным финалом, в котором доминирует бельгиец. Такая развязка стала излюбленным приёмом романистки и неоднократно ей использовалась []. Подобной сцене, по выражению Каррана, «предстояло повториться во многих последующих книгах» [76].

Анализируя книгу, Карран пришёл к выводу, что её замысел имеет отдалённую общую сюжетную основу с такими романами, как «Смерть на Ниле» и « Ночная тьма » [].

Джулиан Симмонс в своём анализе творчества Кристи подчёркивал, что большая часть её детективных историй основывается на одном и при этом довольно простом факте, который искусно проработан и замаскирован. Основой сюжетной конструкции в «Стайлзе» является юридический прецедент, заключающийся в том, что ранее оправданный в совершении преступления уже не может быть привлечён к ответственности повторно по тому же обвинению.

Невзирая на то, что подобный план действий может показаться слишком надуманным, как отмечает Симмонс, через десятилетие после издания романа он был применён реальным убийцей, который был оправдан за своё преступление и после этого похвалялся своим хитроумием []. Кроме того, Кристи, используя в сюжете возможности юридического казуса, дополнительно интригует читателя, запутывая и даже вводя его в заблуждение.

Так, Пуаро, разгадав намерения преступника, предпринимает усилия, вплоть до доказательства его алиби, чтобы он на начальном этапе расследования не был осуждён. При этом создаётся впечатление, что сыщик с заявленными в романе незаурядными способностями, только из тактических соображений доказывая невиновность Альфреда Инглторпа, исключает его из списка подозреваемых, что дополнительно вносит путаницу в умозаключения читателя [].

Исследователи заметили, что введение полиции и, прежде всего, читателя в заблуждение стало одним из ведущих приёмов писательницы. Также начиная с этого романа открывается многочисленный список её книг с «подставным убийцей», на которого автор намеренно возводит подозрения, а он знает, кто действительный преступник, но отказывается признаваться []. Симмонс приводит и другие удачные сюжетообразующие находки, прежде всего это касается некоторых логических рассуждений, вводящих в заблуждение своей простотой.

Однако Гастингс не воспринимает слова своего друга достаточно серьёзно и недооценивает эти детали. Между тем они играют важное значение в восстановлении картины преступления.

Из этих «прозрачных», по мнению Симмонса, намёков Пуаро следует, что перед отравлением хозяйка дома указала развести огонь в камине своей комнаты в жаркий летний день, видимо, намереваясь что-то сжечь. Что касается внешности подозреваемого, который приобрёл в аптеке стрихнин, то именно его необычный облик вызывал подозрение в том, что и другой мог достаточно легко выдать себя за него [].

К числу недостатков, по мнению как критиков, так и самого автора, относятся отчасти любовная история и излишняя перегруженность побочными линиями, не являющимися существенными для романа-расследования. Однако такая перегруженность не вызывает ослабления детективной интриги.

Мало того, Кристи использует этот недостаток для повышения интереса читателя, поддержания его внимания, когда, казалось бы, самые незначительные детали и факты, не относящиеся прямо к делу, приобретают важное значение [].

Сама Агата Кристи и критики не относили её работы к высокохудожественной литературе. Однако уже в первой книге стали очевидны её сильные качества, благодаря которым её творчество остаётся востребованным на протяжении десятилетий.

К ним, в первую очередь, относят мастерство рассказчика, живость и лёгкость стиля, мягкий юмор, самоирония, умение создать захватывающий сюжет и сохранять читательский интерес до последних страниц.

Кроме того, как указывал Карран, выигрышную сторону её книг составляют диалоги, а также достоверные, «рельефные» герои. Он также отмечал: «Здесь нет скучных сцен с вопросами и ответами, подробных научных объяснений, многословных описаний людей или мест. Но достаточно того, что читатель чётко представляет себе любую сцену и участников. Каждая глава, почти каждая сцена направляет повествование к тщательно подготовленной кульминации и развязке» [].

Анализируя роман, Карран приводит и другие факторы, которые привели к тому, что интерес к творчеству его автора не ослабевает.

Сдуло Стейси

Личные качества и самосовершенствование, творческая плодовитость на протяжении десятилетий, тщательное планирование, изобретательность «с почти сверхъестественной увлекательностью», вызвали появление «непревзойдённого сочетания». Он выразил свою мысль о непреходящем значении её наследия и тем фактом, что никто не встанет с ней вровень в излюбленном жанре, следующим образом: «Почему?